Nota Breve

Podia ter chamado este blog "Reflexões de uma luso-americana"; escolhi "Mensagem numa garrafa" por desconhecer o destino das minhas palavras e o impacto que estas terão. Será escrito nas versões de português de Portugal (pelos menos da maneira que me recordo) e de inglês americano.

This blog could have been named "Musings of a Portuguese-American"; I chose "Message in a Bottle" as I will never know who my words will reach and the impact they'll have on all those strangers. It is being written in American English, as well as in Portuguese from Portugal.

14 de janeiro de 2017

Self-Esteem overload

  • Too much derring-do, not enough intellectual ambition.

  • Frustrating lack of intellectual ambition for children to match the sporting ambition that is so excellently drummed into them.

  • An educational ethos that prizes building self-esteem over academic attainment.

  • Encouraging in children an inflated idea of their accomplishments is not respectful at all. It is delusional.

More here:
A case of misplaced priorities 

Sem comentários:

Enviar um comentário

(Insultos e SPAM serão eliminados)